Translated Labs

YOU SAID:

what if that rock hit an orphan in the head. huh? at the end of the day it's not that funny. is it?

INTO JAPANESE

もしその岩が孤児の頭に当たったらどうだろう。えっ。一日の終わりには、それはそれほど面白くありません。そうですか。

BACK INTO ENGLISH

What if the rock hit the orphan's head? What. At the end of the day, it's not that interesting. Is that right?

INTO JAPANESE

岩が孤児の頭に当たったらどうしますか?何。結局のところ、それはそれほど面白くありません。そうなんですか。

BACK INTO ENGLISH

What if a rock hits an orphan's head? What. After all, it's not that interesting. Is that right?

INTO JAPANESE

孤児の頭に岩が当たったら?何。結局のところ、それはそれほど面白くありません。そうなんですか。

BACK INTO ENGLISH

What if a rock hits an orphan's head? What. After all, it's not that interesting. Is that right?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
18h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
12Jan13
1
votes