Translated Labs

YOU SAID:

What made me think it would be a good idea to make a double batch of ramen when my delayed gastric emptying is kicking back in?

INTO JAPANESE

胃内容排出の遅れが再発したときに、ラーメンを2倍量作るのが良い考えだと私が思ったのはなぜでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Why did I think it was a good idea to make a double batch of ramen when delayed gastric emptying reoccurred?

INTO JAPANESE

胃内容排出遅延が再発したとき、なぜラーメンを2倍量作るのが良い考えだと思ったのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Why did I think making double the amount of ramen was a good idea when my delayed gastric emptying recurred?

INTO JAPANESE

胃内容排出遅延が再発したとき、なぜラーメンの量を2倍にするのが良い考えだと思ったのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Why did I think doubling the portion of ramen was a good idea when my delayed gastric emptying recurred?

INTO JAPANESE

胃内容排出遅延が再発したとき、なぜラーメンの量を倍にするのが良い考えだと思ったのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Why did I think doubling the portion size of ramen noodles was a good idea when my delayed gastric emptying recurred?

INTO JAPANESE

胃内容排出遅延が再発したとき、なぜラーメンの量を2倍にするのが良い考えだと思ったのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Why did I think doubling the portion of ramen was a good idea when my delayed gastric emptying recurred?

INTO JAPANESE

胃内容排出遅延が再発したとき、なぜラーメンの量を倍にするのが良い考えだと思ったのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Why did I think doubling the portion size of ramen noodles was a good idea when my delayed gastric emptying recurred?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Jan10
1
votes
06Jan10
1
votes
07Jan10
1
votes
06Jan10
1
votes