Translated Labs

YOU SAID:

What the heck is equilibrium here supposed to mean?

INTO JAPANESE

一体何がここで均衡を意味するはずですか。

BACK INTO ENGLISH

Exactly what is supposed to imply the equilibrium here?

INTO JAPANESE

まさにここで均衡を意味するのになっているか。

BACK INTO ENGLISH

Do you even it though it means the balance right here?

INTO JAPANESE

しないでくださいあなたは右ここでバランスを意味しますそれをも?

BACK INTO ENGLISH

Not sure you are right, it means the balance here?

INTO JAPANESE

わからないあなたは正しい、それはここでバランスを意味ですか。

BACK INTO ENGLISH

You do not know is correct, it is mean to balance here?

INTO JAPANESE

正しい、それはここでのバランスをとる意味はご存知ではないですか?

BACK INTO ENGLISH

Do you know means to balance here is correct, it is not?

INTO JAPANESE

ここでのバランスを取るための手段が正しければ、それはないか

BACK INTO ENGLISH

Means to balance here is correct, is it not?

INTO JAPANESE

ここでのバランスを取るための手段が正しいじゃないか。

BACK INTO ENGLISH

Or not it's correct way to balance here.

INTO JAPANESE

またはないここをバランスする正しい方法です。

BACK INTO ENGLISH

Or is the right way to balance out the not here.

INTO JAPANESE

またはここにいないをバランスを右の方法です。

BACK INTO ENGLISH

Or not here is the right way to balance.

INTO JAPANESE

またはないバランスを右の方法があります。

BACK INTO ENGLISH

Or balance the right way.

INTO JAPANESE

または右の方法のバランスをとる。

BACK INTO ENGLISH

Or the balance in the right way.

INTO JAPANESE

または、適切な方法でバランス。

BACK INTO ENGLISH

Or the balance in the right way.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes