Translated Labs

YOU SAID:

what words bring elusive pandas under bus stops to munch malnourished bamboo in the starlight

INTO JAPANESE

星の光の中で栄養失調の竹をむしゃむしゃ食べるためにバス停の下にとらえどころのないパンダをもたらす言葉

BACK INTO ENGLISH

a word that brings an elusing panda under a bus stop to eat malnoured bamboo in the light of a star

INTO JAPANESE

星の光の中で、悪い竹を食べるためにバス停の下にエラメのパンダをもたらす言葉

BACK INTO ENGLISH

In the light of the stars, the words that bring the panda of erame under the bus stop to eat bad bamboo

INTO JAPANESE

星に照らして、バス停の下にエラメのパンダを連れてきて悪い竹を食べる言葉

BACK INTO ENGLISH

Words to bring an Elame panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars

INTO JAPANESE

バス停の下にエラメパンダを持ってきて、星の光の中で悪い竹を食べる言葉

BACK INTO ENGLISH

The word to bring the erame panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars

INTO JAPANESE

バス停の下にエラムパンダを持ってきて、星の光の中で悪い竹を食べる言葉

BACK INTO ENGLISH

The word to bring the elam panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars

INTO JAPANESE

エラムパンダをバス停の下に連れて行き、星の光の中で悪い竹を食べるという言葉

BACK INTO ENGLISH

The word "take Eram Panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars"

INTO JAPANESE

「バス停の下でエラムパンダを連れて、星の光の中で悪い竹を食べる」という言葉

BACK INTO ENGLISH

take an elam panda under a bus stop and eat bad bamboo in the light of a star

INTO JAPANESE

バス停の下でエラムパンダを取り、星の光の中で悪い竹を食べる

BACK INTO ENGLISH

Take the elam panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars

INTO JAPANESE

バス停の下でエラムパンダを取り、星の光の中で悪い竹を食べる

BACK INTO ENGLISH

Take the elam panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes