YOU SAID:
what words bring elusive pandas under bus stops to munch malnourished bamboo in the starlight
INTO JAPANESE
星の光の中で栄養失調の竹をむしゃむしゃ食べるためにバス停の下にとらえどころのないパンダをもたらす言葉
BACK INTO ENGLISH
a word that brings an elusing panda under a bus stop to eat malnoured bamboo in the light of a star
INTO JAPANESE
星の光の中で、悪い竹を食べるためにバス停の下にエラメのパンダをもたらす言葉
BACK INTO ENGLISH
In the light of the stars, the words that bring the panda of erame under the bus stop to eat bad bamboo
INTO JAPANESE
星に照らして、バス停の下にエラメのパンダを連れてきて悪い竹を食べる言葉
BACK INTO ENGLISH
Words to bring an Elame panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars
INTO JAPANESE
バス停の下にエラメパンダを持ってきて、星の光の中で悪い竹を食べる言葉
BACK INTO ENGLISH
The word to bring the erame panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars
INTO JAPANESE
バス停の下にエラムパンダを持ってきて、星の光の中で悪い竹を食べる言葉
BACK INTO ENGLISH
The word to bring the elam panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars
INTO JAPANESE
エラムパンダをバス停の下に連れて行き、星の光の中で悪い竹を食べるという言葉
BACK INTO ENGLISH
The word "take Eram Panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars"
INTO JAPANESE
「バス停の下でエラムパンダを連れて、星の光の中で悪い竹を食べる」という言葉
BACK INTO ENGLISH
take an elam panda under a bus stop and eat bad bamboo in the light of a star
INTO JAPANESE
バス停の下でエラムパンダを取り、星の光の中で悪い竹を食べる
BACK INTO ENGLISH
Take the elam panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars
INTO JAPANESE
バス停の下でエラムパンダを取り、星の光の中で悪い竹を食べる
BACK INTO ENGLISH
Take the elam panda under the bus stop and eat bad bamboo in the light of the stars
You should move to Japan!