Translated Labs

YOU SAID:

メールのネタにするつもりだったが、配信をめちゃめちゃにしました。

INTO JAPANESE

メールのネタにするつもりだったが、配信をめちゃめちゃにしました。

BACK INTO ENGLISH

Was going to be the story of mail, delivery has messed up.

INTO JAPANESE

メールの物語になる予定だった、配信が台無しました。

BACK INTO ENGLISH

Delivery will be in the mail story was a mess I was.

INTO JAPANESE

配達は、私がいた混乱したメールの話になります。

BACK INTO ENGLISH

Delivery will be in confusion mail of story I was.

INTO JAPANESE

話の混乱メールでの配信になります。

BACK INTO ENGLISH

It will be delivered in the confusion mail story.

INTO JAPANESE

それは、混乱のメール話で配信されます。

BACK INTO ENGLISH

It will be delivered by e-mail story of confusion.

INTO JAPANESE

それは混乱の電子メールの物語によって配信されます。

BACK INTO ENGLISH

It will be delivered by e-mail confused story.

INTO JAPANESE

電子メール混乱して話が配信されます。

BACK INTO ENGLISH

E-mail confused the story is delivered.

INTO JAPANESE

電子メール混乱して話が配信されます。

BACK INTO ENGLISH

E-mail confused the story is delivered.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes