Translated Labs

YOU SAID:

なお、踊子が就任するまでは、スノーラディッシュを経営する神楽に代わってラディッシュ店長を務めていた。

INTO JAPANESE

なお、踊子が就任するまでは、スノーラディッシュを経営する神楽に代わってラディッシュ店長を務めていた。

BACK INTO ENGLISH

Until Odako took office, he served as a radish store manager on behalf of Kagura, who runs Snow Radish.

INTO JAPANESE

オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュを経営する神楽を代表してラディッシュストアマネージャーを務めました。

BACK INTO ENGLISH

Until Odako took office, he served as a radish store manager on behalf of Kagura, who runs Snowradish.

INTO JAPANESE

オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュを経営する神楽を代表して大根の店長を務めていました。

BACK INTO ENGLISH

Until Odako took office, he served as a radish manager on behalf of Kagura, the owner of Snowradish.

INTO JAPANESE

オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュのオーナーである神楽を代表して大根のマネージャーを務めていました。

BACK INTO ENGLISH

Until Odako took office, he was a radish manager on behalf of Kagura, the owner of Snowradish.

INTO JAPANESE

オダコが就任するまで、彼はスノーラディッシュのオーナーである神楽を代表して大根のマネージャーでした。

BACK INTO ENGLISH

Until Odako took office, he was a radish manager on behalf of Kagura, the owner of Snowradish.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Apr10
1
votes
13Apr10
1
votes
12Apr10
1
votes