YOU SAID:
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨なしで眠そうな猫の鼻がきれいになります。
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨なしで死そうな猫の鼻があります。
BACK INTO ENGLISH
When you fly an octopus kite in a flower field, you will find a cat's nose that is about to die without gold coins.
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨なしで死にそうな猫の鼻が見つかります。
BACK INTO ENGLISH
Fly an octopus kite in a flower field and you'll find a cat's nose that is about to die without gold coins.
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨なしで死にかけている猫の鼻が見つかります。
BACK INTO ENGLISH
Fly an octopus kite in a flower field and you'll find the nose of a dying cat without gold coins.
INTO JAPANESE
花畑でタコの凧を飛ばすと、金貨のない死にかけている猫の鼻が見つかります。
BACK INTO ENGLISH
Fly an octopus kite in a flower field and you'll find the nose of a dying cat without gold coins.
That didn't even make that much sense in English.