Translated Labs

YOU SAID:

私は重大かつ継続的に判断を誤ったのですが、許してもらえるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日私たちが森の中で遭遇したのは明らかに計画外でした。

INTO JAPANESE

私は重大かつ継続的に判断を誤ったのですが、許してもらえるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日私たちが森の中で遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made serious and persistent errors in judgment, and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

INTO JAPANESE

私は重大かつ継続的な判断ミスを犯しましたが、許されるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日、森の中で私たちが遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made a serious and persistent error in judgment and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

INTO JAPANESE

私は重大かつ永続的な判断ミスを犯しましたが、許されるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日、森の中で私たちが遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made a serious and lasting error in judgment and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

INTO JAPANESE

私は重大かつ永続的な判断ミスを犯しましたが、許されるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日、森の中で私たちが遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made a serious and lasting error in judgment and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes