Translated Labs

YOU SAID:

オジー・オズボーンは、オリジナルのギタリストであるランディ・ローズがオジーがギタリストのオーディションをしているスタジオに入ってきた時に、この印象を抱いていた。そこでは、

INTO JAPANESE

オジー・オズボーンは、オリジナルのギタリストであるランディ・ローズがオジーがギタリストのオーディションをしているスタジオに入ってきた時に、この印象を抱いていた。そこでは、

BACK INTO ENGLISH

Ozzy Osbourne had this impression when original guitarist Randy Rhoads walked into the studio where Ozzy was auditioning guitarists.

INTO JAPANESE

オジー・オズボーンは、ギタリストのオーディションをしていたスタジオにオリジナルのギタリスト、ランディ・ローズが歩いてきたとき、この印象を受けた。

BACK INTO ENGLISH

Ozzy Osbourne had this impression when original guitarist Randy Rhoads walked into the studio where he was auditioning guitarists.

INTO JAPANESE

オジー・オズボーンは、ギタリストのオーディションをしていたスタジオにオリジナルのギタリスト、ランディ・ローズがやって来たとき、この印象を受けた。

BACK INTO ENGLISH

Ozzy Osbourne was impressed when original guitarist Randy Rhoads walked into the studio where he was auditioning guitarists.

INTO JAPANESE

オジー・オズボーンは、ギタリストのオーディションをしていたスタジオにオリジナルのギタリスト、ランディ・ローズがやって来たことに感銘を受けた。

BACK INTO ENGLISH

Ozzy Osbourne was impressed when original guitarist Randy Rhoads showed up to the studio where he was auditioning guitarists.

INTO JAPANESE

オジー・オズボーンは、ギタリストのオーディションをしていたスタジオにオリジナルのギタリスト、ランディ・ローズが現れたことに感銘を受けた。

BACK INTO ENGLISH

Ozzy Osbourne was impressed when original guitarist Randy Rhoads showed up to the studio where he was auditioning guitarists.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
23Oct09
1
votes
23Oct09
1
votes