YOU SAID:
気候変動は、主に化石燃料の燃焼、森林伐採、集約農業による温室効果ガスの排出によって引き起こされます。私は地域社会から、リサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境プ
INTO JAPANESE
気候変動は、主に化石燃料の燃焼、森林伐採、集約農業による温室効果ガスの排出によって引き起こされます。私は地域社会から、リサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境プ
BACK INTO ENGLISH
Climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation, and intensive agriculture. I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport, and promote environmental conservation.
INTO JAPANESE
気候変動の主な原因は、化石燃料の燃焼、森林伐採、集約農業による温室効果ガスの排出です。私は地域社会の人々に、リサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、そして環境保全の推進を促したいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation and intensive agriculture, so I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport and protect the environment.
INTO JAPANESE
気候変動は主に、化石燃料の燃焼による温室効果ガスの排出、森林破壊、集約農業によって引き起こされるため、私は地域社会にリサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境保護を奨励したいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Because climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation and intensive agriculture, I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport and protect the environment.
INTO JAPANESE
気候変動は主に化石燃料の燃焼による温室効果ガスの排出、森林破壊、集約農業によって引き起こされるため、私は地域社会にリサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境保護を奨励したいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Because climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation and intensive agriculture, I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport and protect the environment.
You've done this before, haven't you.