Translated Labs

YOU SAID:

気候変動は、主に化石燃料の燃焼、森林伐採、集約農業による温室効果ガスの排出によって引き起こされます。私は地域社会から、リサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境プ

INTO JAPANESE

気候変動は、主に化石燃料の燃焼、森林伐採、集約農業による温室効果ガスの排出によって引き起こされます。私は地域社会から、リサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境プ

BACK INTO ENGLISH

Climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation, and intensive agriculture. I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport, and promote environmental conservation.

INTO JAPANESE

気候変動の主な原因は、化石燃料の燃焼、森林伐採、集約農業による温室効果ガスの排出です。私は地域社会の人々に、リサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、そして環境保全の推進を促したいと思っています。

BACK INTO ENGLISH

Climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation and intensive agriculture, so I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport and protect the environment.

INTO JAPANESE

気候変動は主に、化石燃料の燃焼による温室効果ガスの排出、森林破壊、集約農業によって引き起こされるため、私は地域社会にリサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境保護を奨励したいと考えています。

BACK INTO ENGLISH

Because climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation and intensive agriculture, I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport and protect the environment.

INTO JAPANESE

気候変動は主に化石燃料の燃焼による温室効果ガスの排出、森林破壊、集約農業によって引き起こされるため、私は地域社会にリサイクル、省エネ、持続可能な交通手段の利用、環境保護を奨励したいと考えています。

BACK INTO ENGLISH

Because climate change is primarily caused by greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, deforestation and intensive agriculture, I want to encourage my community to recycle, save energy, use sustainable transport and protect the environment.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Apr10
2
votes
05Apr10
1
votes
05Apr10
1
votes