YOU SAID:
When a song impacts your life, it can be both freeing and terrifying. You get the message of that song, but what do you do about the impact of that message?
INTO JAPANESE
歌があなたの人生に影響を与えるとき、それは自由で恐ろしいものになります。その歌のメッセージを受け取りますが、そのメッセージの影響についてどうしますか?
BACK INTO ENGLISH
When a song affects your life, it becomes free and scary. I receive a message for that song, what do you do about the impact of that message?
INTO JAPANESE
歌があなたの人生に影響を与えるとき、それは自由で怖くなります。その歌のメッセージを受け取りましたが、そのメッセージの影響についてどうしますか?
BACK INTO ENGLISH
When a song affects your life it becomes free and scary. I received a message for that song, what would you do about the impact of that message?
INTO JAPANESE
歌があなたの人生に影響を与えるとき、それは自由で怖くなります。その歌のメッセージを受け取りましたが、そのメッセージの影響についてどうしますか?
BACK INTO ENGLISH
When a song affects your life it becomes free and scary. I received a message for that song, what would you do about the impact of that message?
This is a real translation party!