Translated Labs

YOU SAID:

When all the cards are down, there's nothing left to see. There's just the pavement left and broken dreams. In the end there's still that song comes crying like the wind down every lonely street that's ever been. Stella Blue.

INTO JAPANESE

すべてのカードがダウンすると、何も見えなくなります。残っているのは歩道と壊れた夢だけです。結局のところ、今までにないすべての孤独な通りを風が吹くように、その歌はまだ泣いています。ステラブルー。

BACK INTO ENGLISH

When all cards are down, nothing can be seen. All that's left are sidewalks and broken dreams. After all, that song still cries as the wind blows down every lonely street it's ever been. Stella blue.

INTO JAPANESE

すべてのカードがダウンしている場合、何も見えません。残っているのは歩道と壊れた夢だけです。結局のところ、風がこれまでにないすべての孤独な通りを吹き飛ばすとき、その歌はまだ泣いています。ステラブルー。

BACK INTO ENGLISH

If all cards are down, nothing is visible. All that's left are sidewalks and broken dreams. After all, that song still cries when the wind blows through every ever lonely street. Stella blue.

INTO JAPANESE

すべてのカードがダウンしている場合、何も表示されません。残っているのは歩道と壊れた夢だけです。結局のところ、風が孤独な通りを吹き抜けるとき、その歌は今でも泣きます。ステラブルー。

BACK INTO ENGLISH

If all cards are down, nothing is displayed. All that's left are sidewalks and broken dreams. After all, that song still cries when the wind blows through lonely streets. Stella blue.

INTO JAPANESE

すべてのカードがダウンしている場合、何も表示されません。残っているのは歩道と壊れた夢だけです。結局のところ、孤独な通りに風が吹くと、その歌は今でも泣きます。ステラブルー。

BACK INTO ENGLISH

If all cards are down, nothing is displayed. All that's left are sidewalks and broken dreams. After all, the song still cries when the wind blows down a lonely street. Stella blue.

INTO JAPANESE

すべてのカードがダウンしている場合、何も表示されません。残っているのは歩道と壊れた夢だけです。結局のところ、孤独な通りに風が吹くと、歌はまだ泣く.ステラブルー。

BACK INTO ENGLISH

If all cards are down, nothing is displayed. All that's left are sidewalks and broken dreams. After all, the song still cries when the wind blows through the lonely streets... Stella Blue.

INTO JAPANESE

すべてのカードがダウンしている場合、何も表示されません。残っているのは歩道と壊れた夢だけです。結局のところ、孤独な通りに風が吹くと、歌はまだ泣く...ステラブルー。

BACK INTO ENGLISH

If all cards are down, nothing is displayed. All that's left are sidewalks and broken dreams. After all, the song still cries when the wind blows through the lonely streets... Stella Blue.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes