YOU SAID:
When Douglas Adams wrote The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, he added a central joke which has become more famous over the years than the novel itself: "The answer to the ultimate question of life, the universe and everything is 42."
INTO JAPANESE
ダグラス・アダムズが 『銀河ヒッチハイカーのガイド』を書いたとき、彼は小説自体よりも長年にわたって有名になった中心的なジョークを追加しました。「生命、宇宙、そしてすべての究極の問題に対する答えは42です。」
BACK INTO ENGLISH
When Douglas Adams wrote The Galactic Hitchhiker's Guide, he added a central joke that had become more famous for many years than the novel itself. "The answer to life, the universe, and all the ultimate questions is 42."
INTO JAPANESE
ダグラス・アダムズが銀河ヒッチハイカーのガイドを書いたとき、彼は小説自体よりも長年にわたって有名になった中心的なジョークを追加しました。 「人生、宇宙、そしてすべての究極の質問への答えは42です。」
BACK INTO ENGLISH
When Douglas Adams wrote a guide to galaxy hitchhikers, he added a central joke that became more famous for many years than the novel itself. "The answer to life, the universe, and all the ultimate questions is 42."
INTO JAPANESE
ダグラス・アダムズが銀河ヒッチハイカーのガイドを書いたとき、彼は小説自体よりも長年にわたって有名になった中心的なジョークを追加しました。 「人生、宇宙、そしてすべての究極の質問への答えは42です。」
BACK INTO ENGLISH
When Douglas Adams wrote a guide to galaxy hitchhikers, he added a central joke that became more famous for many years than the novel itself. "The answer to life, the universe, and all the ultimate questions is 42."
Okay, I get it, you like Translation Party.