Translated Labs

YOU SAID:

When God began creating the heavens and the earth, the earth was a shapeless, chaotic mass, with the Spirit of God brooding over the dark vapors. Then God said, “Let there be light.” And light appeared. And God was pleased with it and divided the light from the darkness. He called the light “daytime,” and the darkness “nighttime.” Together they formed the first day. And God said, “Let the vapors separate to form the sky above and the oceans below.” So God made the sky, dividing the vapor above from the water below. This all happened on the second day.

INTO JAPANESE

神は天および地球の作成を始め、地球は浮かないは暗い蒸気、神の御霊と、まとまりのない、混沌とした質量をだった。 神は言った、「光あれ」光が現れた。そして神はそれに満足していた暗闇からのライトを分けた。彼は光「昼間」と闇「夜間」と呼ばれる峠

BACK INTO ENGLISH

God began to create heaven and Earth, Earth is brooding, dark vapor, God's spirit and uncoordinated, chaotic mass was. God said, "light!" light appeared. And God divided the light from the darkness was pleased with it. His darkness and the light "day" is called "night"

INTO JAPANESE

神は天と地を作成し始めた、地球は陰気な暗い蒸気、神の精神とまとまりのない、混沌とした質量だった。神は言った、「ライト!」が登場。神暗闇からのライトを分けた、それに満足していた。彼の闇と光を「昼」「夜」と呼びます

BACK INTO ENGLISH

God began to create heaven and Earth Earth was a brooding dark vapor, God's spirit and uncoordinated, chaotic mass. God said, "light!" Appearance. It divided the light from the darkness of God, was satisfied. His darkness and light is called "night" and "day"

INTO JAPANESE

神は天を作成し始めたし、地球地球は陰気な暗い蒸気、神の精神とまとまりのない、混沌とした質量。神は言った、「光!」外観。それは神の暗闇からのライトを分けた、満足していた。彼の闇と光は、「夜」と「日」と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

God began to create the heavens, the earth Earth is a dark steam, a spirit of god and a chaotic mass with no spirit. God said, "Light!" Appearance. It divided the light from the darkness of God, I was satisfied. His darkness and light are called "night" and "day."

INTO JAPANESE

神は天を創造し始めました。地球は暗い蒸気、神の精神、精神のない混沌とした塊です。神は "光よ!"と言った。外観。それは光を神の闇から分けた、私は満足していた。彼の闇と光は「夜」と「日」と呼ばれています。

BACK INTO ENGLISH

God has begun to create heaven. The earth is a dark steam, a spirit of God, a chaotic mass without spirit. God said "Light!" appearance. It separated the light from God's darkness, I was satisfied. His darkness and light are called "night" and "day."

INTO JAPANESE

神は天を創造し始めました。地球は暗い蒸気、神の精神、精神のない混沌とした塊です。神は「ライト!」と言いました。外観。それは神の闇から光を分けた、私は満足していた。彼の闇と光は「夜」と「日」と呼ばれています。

BACK INTO ENGLISH

God has begun to create heaven. The earth is a dark steam, a spirit of God, a chaotic mass without spirit. God said "Light!" appearance. It divided the light from the darkness of God, I was satisfied. His darkness and light are called "night" and "day."

INTO JAPANESE

神は天を創造し始めました。地球は暗い蒸気、神の精神、精神のない混沌とした塊です。神は「ライト!」と言いました。外観。それは光を神の闇から分けた、私は満足していた。彼の闇と光は「夜」と「日」と呼ばれています。

BACK INTO ENGLISH

God has begun to create heaven. The earth is a dark steam, a spirit of God, a chaotic mass without spirit. God said "Light!" appearance. It separated the light from God's darkness, I was satisfied. His darkness and light are called "night" and "day."

INTO JAPANESE

神は天を創造し始めました。地球は暗い蒸気、神の精神、精神のない混沌とした塊です。神は「ライト!」と言いました。外観。それは神の闇から光を分けた、私は満足していた。彼の闇と光は「夜」と「日」と呼ばれています。

BACK INTO ENGLISH

God has begun to create heaven. The earth is a dark steam, a spirit of God, a chaotic mass without spirit. God said "Light!" appearance. It divided the light from the darkness of God, I was satisfied. His darkness and light are called "night" and "day."

INTO JAPANESE

神は天を創造し始めました。地球は暗い蒸気、神の精神、精神のない混沌とした塊です。神は「ライト!」と言いました。外観。それは光を神の闇から分けた、私は満足していた。彼の闇と光は「夜」と「日」と呼ばれています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes