YOU SAID:
When he arrived in Japan, Paul thought that "ka" meant "good" and "nano" meant "bad" or "strong."
INTO JAPANESE
ポールは日本に到着したとき、「か」は「良い」を意味し、「なの」は「悪い」または「強い」を意味すると考えていました。
BACK INTO ENGLISH
When Paul arrived in Japan, he thought "ka" meant "good" and "nano" meant "bad" or "strong."
INTO JAPANESE
ポールは日本に来た時、「か」は「良い」を意味し、「なの」は「悪い」または「強い」を意味すると考えていました。
BACK INTO ENGLISH
When Paul came to Japan, he thought that "ka" meant "good" and "nano" meant "bad" or "strong."
INTO JAPANESE
ポールは日本に来た時、「か」は「良い」を意味し、「なの」は「悪い」または「強い」を意味すると考えていました。
BACK INTO ENGLISH
When Paul came to Japan, he thought that "ka" meant "good" and "nano" meant "bad" or "strong."
That's deep, man.