YOU SAID:
When I owned it it died because of it.
INTO JAPANESE
私がそれを所有したとき、それはそれのために死にました。
BACK INTO ENGLISH
When I owned it, it died for it.
INTO JAPANESE
私がそれを所有したとき、それはそれのために死にました。
BACK INTO ENGLISH
When I owned it, it died for it.
That didn't even make that much sense in English.