Translated Labs

YOU SAID:

When I perhaps compounded am with clay Thy edge should blunter be than appetite For, thou betraying me, I do betray Which should transport me farthest from your sight

INTO JAPANESE

私がたぶん粘土を混ぜ合わせたときあなたの縁は食欲より鈍くなるべきである

BACK INTO ENGLISH

Your rim should be duller than your appetite when I mix in clay

INTO JAPANESE

粘土を混ぜると、あなたの縁はあなたの食欲より鈍くなるはずです

BACK INTO ENGLISH

Mixing clay should make your rims duller than your appetite

INTO JAPANESE

粘土を混ぜることはあなたの縁をあなたの食欲よりも鈍くするはずです

BACK INTO ENGLISH

Mixing clay should make your rim duller than your appetite

INTO JAPANESE

粘土を混ぜることはあなたの縁をあなたの食欲より鈍くするべきです

BACK INTO ENGLISH

Mixing clay should make your rim duller than your appetite

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Oct09
1
votes
25Oct09
1
votes
25Oct09
1
votes