Translated Labs

YOU SAID:

When I send Arʹte·mas or Tychʹi·cusq to you, do your utmost to come to me at Ni·copʹo·lis, for that is where I have decided to spend the winter.

INTO JAPANESE

Arʹte·mas または Tychʹi·cusq が送信されるときは、最大限の Ni·copʹo·lis で私に来るための冬を過ごすことにしましたが。

BACK INTO ENGLISH

ARʹVoe-mas or voychʹi-when cusq is sent most Ni-copʹo-has decided to spend the winter of lis so I.

INTO JAPANESE

ARʹVoe mas または voychʹi-だから lis の冬を過ごすことを決めた cusq が送信されますと、最も Ni copʹo は私です。

BACK INTO ENGLISH

AR'Voe mas or voych'i - So I decided to spend lis winter cusq will be sent, the most Ni cop'o is me.

INTO JAPANESE

AR'Voe masまたはvoych'i - だから私は冬を過ごすことに決めました。cusqが送られます、最もNi cop'oは私です。

BACK INTO ENGLISH

AR'Voe mas or voych'i - So I decided to spend the winter. cusq will be sent, most Ni cop'o is me.

INTO JAPANESE

AR'Voe mas or voych'i - 私は冬を過ごすことにしました。 cusqが送信され、ほとんどのNi cop'oが私です。

BACK INTO ENGLISH

AR'Voe mas or voych'i - I decided to spend the winter. cusq is sent, and most Ni cop'o is me.

INTO JAPANESE

AR'Voe masまたはvoych'i - 私は冬を過ごすことにしました。 cusqが送られ、ほとんどのNi cop'oが私です。

BACK INTO ENGLISH

AR'Voe mas or voych'i - I decided to spend the winter. cusq is sent, and most Ni cop'o is me.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
2
votes
18Aug09
2
votes
18Aug09
1
votes