YOU SAID:
When my dad died, I was weak, helpless. In that moment, I swore vengeance, but by the time I was strong enough, I couldn’t tell who had done it; I destroyed all them, every criminal element in the city, but I didn’t feel a thing. I was still so… empty.
INTO JAPANESE
父が死んだ時、私は弱り果て、無力でした。その時、復讐を誓いましたが、十分に強くなった頃には、誰がやったのか分からなくなっていました。街中の犯罪者全員を皆殺しにしたのに、何も感じませんでした。それでも、私は…空虚でした。
BACK INTO ENGLISH
When my father died, I felt weak and powerless. I swore revenge then, but by the time I was strong enough, I no longer knew who did it. I killed every criminal in the city, and yet I felt nothing. But still, I felt... empty.
INTO JAPANESE
父が死んだとき、私は自分が弱く無力だと感じました。その時は復讐を誓いましたが、十分に強くなった頃には、誰がやったのか分からなくなっていました。街の犯罪者を全員殺したのに、何も感じませんでした。それでも、私は…空虚を感じていました。
BACK INTO ENGLISH
When my father died, I felt weak and powerless. I swore revenge at the time, but by the time I was strong enough, I no longer knew who did it. I killed every criminal in the city, and yet I felt nothing. But still, I felt… empty.
INTO JAPANESE
父が亡くなった時、私は自分が弱く無力だと感じました。その時は復讐を誓いましたが、十分に強くなった頃には、誰がやったのか分からなくなっていました。街の犯罪者を全員殺したのに、何も感じませんでした。それでも、私は…空虚感を覚えました。
BACK INTO ENGLISH
When my father died, I felt weak and powerless. I swore revenge at the time, but by the time I was strong enough, I no longer knew who did it. I killed every criminal in the city, and yet I felt nothing. But still, I felt… empty.
Well done, yes, well done!