Translated Labs

YOU SAID:

When shall we three meet again In thunder, lightning, or in rain?

INTO JAPANESE

雷が鳴るとき、稲妻が起こるとき、または雨が降るとき、私たち三人はいつまた会えるでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

When will the three of us meet again, when there is thunder, when there is lightning, or when it rains?

INTO JAPANESE

雷が鳴るとき、稲妻が鳴るとき、雨が降るとき、また三人はいつ会えるでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

When there is thunder, when there is lightning, when it rains, when will the three of us meet again?

INTO JAPANESE

雷が鳴る時、稲妻が鳴る時、雨が降る時、また三人はいつ会えるでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

When there is thunder, when there is lightning, when it rains, when will the three of you meet again?

INTO JAPANESE

雷が鳴る時、稲妻が鳴る時、雨が降る時、また三人はいつ会えるでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

When there is thunder, when there is lightning, when it rains, when will the three of you meet again?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep10
1
votes
21Sep10
2
votes
19Sep10
1
votes
21Sep10
2
votes
19Sep10
1
votes
22Sep10
1
votes
20Sep10
1
votes
20Sep10
1
votes