Translated Labs

YOU SAID:

When the roof was on fire, you never let me know. Say you're sorry honey, but you never really show. And I could leave the party without ever letting you know

INTO JAPANESE

屋根が消防の頃、あなたは決して私を知らせています。 申し訳ありませんが、蜂蜜が、決して実際に表示と言います。 今まであなたが知っているさせることがなくパーティーを残すことができると

BACK INTO ENGLISH

Roof fire around, you never I know. Sorry, honey, but never actually show says. But until now you know that you can leave the party and

INTO JAPANESE

決して、あなたの周りの屋根の火私は知っています。 申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーは言います。今まであなたは党を残すことができます知っているが、

BACK INTO ENGLISH

Never the roof around your fire I know. Sorry, honey, but never actually says the show. Now you can leave the party knows

INTO JAPANESE

決して私は知っているあなたの火を囲んで屋根。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。離党を知っている今することができます。

BACK INTO ENGLISH

Never I know around roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now that you already know you can.

INTO JAPANESE

分からないは屋根周り。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

I don't know, around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

私は知らない、屋根の周り。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

I'm around the roof, do not know. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周り私は、わからない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

Roof around I don't know. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

私の周りの屋根のか分からない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

Don't know me around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周りに私を知らない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

I don't know around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周り私は知らない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

You don't know me around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

INTO JAPANESE

屋根の周り私を知らない。申し訳ありませんが、蜂蜜、しかし決して実際にショーを言います。今、あなたはすでに知っていることができます。

BACK INTO ENGLISH

You don't know me around the roof. Sorry, honey, but never actually says the show. Now, you can already know.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
14h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes