Translated Labs

YOU SAID:

when they throw the large sacks of drugs over, and if you have people on the other side of the wall, you don’t see them -- they hit you on the head with 60 pounds of stuff? It’s over.

INTO JAPANESE

彼らが麻薬の入った大きな袋を投げつけたとき、壁の反対側に人がいたとしても、彼らの姿は見えません。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

When they throw a big bag of drugs, you can't see them, even if there are people on the other side of the wall. it's over.

INTO JAPANESE

壁の向こう側に人がいても、彼らがドラッグの入った大きな袋を投げる時、あなたは彼らを見ることができません。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Even if there are people on the other side of the wall, you can't see them when they throw a big bag of drugs. it's over.

INTO JAPANESE

壁の向こう側に人がいても、ドラッグの入った大きな袋を投げつけられると、その人たちの姿は見えません。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Even if there are people on the other side of the wall, you can't see them when a big bag of drugs is thrown at them. it's over.

INTO JAPANESE

壁の向こう側に人がいても、ドラッグの入った大きな袋が投げつけられると、その人たちの姿は見えません。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Even if there are people on the other side of the wall, they can't be seen when a big bag of drugs is thrown at them. it's over.

INTO JAPANESE

壁の向こう側に人がいても、大きな薬の袋を投げつけられれば見えない。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Even if there are people on the other side of the wall, if a large bag of medicine is thrown at them, they cannot be seen. it's over.

INTO JAPANESE

壁の向こうに人がいても、薬の入った大きな袋を投げつけられれば見えなくなる。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Even if there are people on the other side of the wall, if a large bag of medicine is thrown at them, they will disappear. it's over.

INTO JAPANESE

壁の向こうに人がいても、薬の入った大きな袋を投げれば消えてしまう。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Even if there are people on the other side of the wall, if you throw a big bag of medicine, they will disappear. it's over.

INTO JAPANESE

壁の向こうに人がいても、薬の入った大きな袋を投げれば消えてしまう。終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Even if there are people on the other side of the wall, if you throw a big bag of medicine, they will disappear. it's over.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes