Translated Labs

YOU SAID:

When using an AED many of the stages in performing defibrillation are automated. All that is required of the operator is to recognise that cardiac arrest may have occurred and to attach two adhesive electrodes to the patient’s chest.

INTO JAPANESE

AEDを使用するとき、除細動を実行する際の段階の多くは自動化されている。操作者に要求されるのは、心停止が発生した可能性があることを認識し、患者の胸部に2つの接着電極を取り付けることだけである。

BACK INTO ENGLISH

When using an AED, many of the steps in performing defibrillation are automated. The operator is only required to recognize that cardiac arrest may have occurred and to attach two adhesive electrodes to the patient's chest.

INTO JAPANESE

AEDを使用するとき、除細動を実行する際のステップの多くは自動化されている。オペレータは、心停止が発生した可能性があることを認識し、患者の胸部に2つの接着剤電極を取り付ける必要があります。

BACK INTO ENGLISH

When using an AED, many of the steps in performing defibrillation are automated. The operator recognizes that a cardiac arrest may have occurred and needs to attach two adhesive electrodes to the patient's chest.

INTO JAPANESE

AEDを使用するとき、除細動を実行する際のステップの多くは自動化されている。オペレータは心停止が発生した可能性があることを認識しており、患者の胸部に2つの接着電極を取り付ける必要があります。

BACK INTO ENGLISH

When using an AED, many of the steps in performing defibrillation are automated. The operator is aware that cardiac arrest may have occurred and requires attaching two adhesive electrodes to the patient's chest.

INTO JAPANESE

AEDを使用するとき、除細動を実行する際のステップの多くは自動化されている。オペレータは心停止が発生した可能性があることを認識しており、患者の胸部に2つの接着電極を取り付ける必要があります。

BACK INTO ENGLISH

When using an AED, many of the steps in performing defibrillation are automated. The operator is aware that cardiac arrest may have occurred and requires attaching two adhesive electrodes to the patient's chest.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
40m ago

You may want to crash these parties too

1
votes