YOU SAID:
When we expect to be confused, we will be. Don't worry about it, just let the confusion be what it was meant to be.
INTO JAPANESE
私たちが混乱することが予想されるとき、私たちはなるでしょう。心配する必要はありません。混乱を意図したものにするだけです。
BACK INTO ENGLISH
When we are expected to be confused, we will become. There is no need to worry. It just makes it confusing.
INTO JAPANESE
私たちが混乱することが予想されるとき、私たちはなるでしょう。心配する必要はありません。それはちょうどそれを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
When we are expected to be confused, we will become. There is no need to worry. It just confuses it.
INTO JAPANESE
私たちが混乱することが予想されるとき、私たちはなるでしょう。心配する必要はありません。それだけでそれを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
When we are expected to be confused, we will become. There is no need to worry. It just confuses it.
Come on, you can do better than that.