Translated Labs

YOU SAID:

When you find yourself in a quagmire, always heed this indispensable advice, "Participating in paranormal activities will always be the penultimate chapter your life."

INTO JAPANESE

泥沼に陥ったときは、「超常現象に参加することは、人生の最後から2番目の章になる」というこの不可欠なアドバイスに常に注意してください。

BACK INTO ENGLISH

When you're in the muddy, always be aware of this essential advice: "Participating in paranormal phenomena is the penultimate chapter of your life."

INTO JAPANESE

泥だらけになっているときは、常にこの重要なアドバイスに注意してください。「超常現象に参加することは、人生の最後から2番目の章です。」

BACK INTO ENGLISH

Always be aware of this important piece of advice when it's muddy. "Participating in paranormal phenomena is the penultimate chapter of life."

INTO JAPANESE

泥だらけのときは、この重要なアドバイスに常に注意してください。 「超常現象に参加することは、人生の最後から2番目の章です。」

BACK INTO ENGLISH

Always be aware of this important piece of advice when it's muddy. "Participating in paranormal phenomena is the penultimate chapter of life."

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
1
votes