Translated Labs

YOU SAID:

When you lose 100 dislikes with that paragraph, you don’t lose a cat! Now! Do it for the vine!

INTO JAPANESE

あなたがそのパラグラフで100の嫌いを失うと、あなたは猫を失うことはありません!今すぐ!ブドウのためにそれをしなさい!

BACK INTO ENGLISH

You do not lose your cat and you lose 100 hate in that paragraph! Right now! For grapes to make it!

INTO JAPANESE

あなたの猫を失うことはありません、その段落で 100 憎悪を失う!今すぐ!ようにブドウ!

BACK INTO ENGLISH

Don't lose your cat, in its paragraph 100 hate to lose! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

その段落を失うの嫌で 100 にあなたの猫を失ってはいけない!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Lose the paragraph wouldn't want the 100 cat you don't lose! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

失う段落を失わない 100 猫は嫌だ!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

I hate losing paragraph lose 100 cats! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

段落を失うことが嫌い 100 匹の猫を失う!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Hate to lose the paragraphs, losing 100 cats! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

段落は、100 匹の猫を失うを失うことを憎む!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Paragraph loses 100 cats hate to lose! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

段落は、失うの嫌で 100 匹の猫を失う!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Paragraphs that lose hate, losing 100 cats! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

段落を嫌い、100 匹の猫を失うを失う!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Hate paragraphs, losing 100 cats lose! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

段落、100 を失うことを憎む猫を失う!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Lose the cat would hate to lose 100, paragraph! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

失う猫項、100 を失うことを憎む!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Hate to lose the cat section, losing 100! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

猫] セクションでは、100 を失うを失うことを憎む!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Cats ' lose the 100 section, would hate to lose! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

猫の 100 のセクションを失う、失うことを憎む!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Hate to lose, lose the section 100 of the cats! now! Like grapes!

INTO JAPANESE

失う、猫のセクション 100 を失うことを憎む!今!ブドウのような!

BACK INTO ENGLISH

Hate to lose, lose the section 100 of the cats! now! Like grapes!

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Nov16
1
votes