Translated Labs

YOU SAID:

When you see a friend with attack dog and is using it to attack a grandma

INTO JAPANESE

ときあなたは攻撃犬と友人を見て、おばあちゃんを攻撃するそれを使用しては

BACK INTO ENGLISH

When you saw a friend and attack dogs, using it to attack grannies

INTO JAPANESE

友人を見たときと攻撃犬、おばあちゃんを攻撃するそれを使用して

BACK INTO ENGLISH

When I saw a friend and used it to attack the attack dogs, Grandma

INTO JAPANESE

とき私は友人を見て、攻撃犬、おばあちゃんを攻撃するために使用

BACK INTO ENGLISH

When I see friends, attack attack dog and Grandma used to

INTO JAPANESE

私は友人を参照すると、攻撃の攻撃犬とおばあちゃんがに使用しました

BACK INTO ENGLISH

I see friends and attack attack dog and Grandma in the used

INTO JAPANESE

私はで使われるおばあちゃんと攻撃攻撃犬の友人を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

I see friends attack attack dog and Grandma used to.

INTO JAPANESE

私は友人攻撃攻撃犬とおばあちゃんを使用するを参照してください。

BACK INTO ENGLISH

I Please refer to the use of grandma and friends attack attack dog.

INTO JAPANESE

私はおばあちゃんや友人攻撃攻撃犬の使用を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

I see the use of grandma or a friend attack attack dog.

INTO JAPANESE

私は、おばあちゃんや友達攻撃攻撃犬の使用を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

I see Grandma or a friend attack attack dog with.

INTO JAPANESE

私は、おばあちゃんや友達攻撃攻撃犬を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

I see Grandma or a friend attack attack dog.

INTO JAPANESE

私は、おばあちゃんや友達攻撃攻撃犬を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

I, please refer to the grandma and friends attack attack dog.

INTO JAPANESE

おばあちゃんを参照してください、私と友人は攻撃犬を攻撃します。

BACK INTO ENGLISH

See Grandma, my friends will attack attack dog.

INTO JAPANESE

おばあちゃんを参照してください私の友人は攻撃犬を攻撃します。

BACK INTO ENGLISH

See Granny attack attack dog is a friend of mine.

INTO JAPANESE

おばあちゃん攻撃攻撃犬は私の友人を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

See my friends Grandma attacks attack dog.

INTO JAPANESE

私の友人のおばあちゃん攻撃攻撃犬を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

See my friend's grandma attacks attack dog.

INTO JAPANESE

私の友人のおばあちゃん攻撃攻撃犬を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

See my friend's grandma attacks attack dog.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Aug09
2
votes
05Aug09
2
votes