Translated Labs

YOU SAID:

When your team's based in America, it clearly makes a lot of sense to have you engine supplier 3,000 miles away. We wish them well.

INTO JAPANESE

チームがアメリカに拠点を置く場合、エンジンサプライヤを3,000マイル離れたところに置くことは明らかに理にかなっています。私たちはそれらをうまく願っています。

BACK INTO ENGLISH

If the team is based in the United States, it makes sense to have the engine supplier 3,000 miles away. We hope them well.

INTO JAPANESE

チームが米国に拠点を置く場合、エンジンサプライヤを3,000マイル離れた場所に置くことは理にかなっています。うまくいけばいいのですが。

BACK INTO ENGLISH

If the team is based in the United States, it makes sense to have the engine supplier 3,000 miles away. I hope it goes well.

INTO JAPANESE

チームが米国に拠点を置く場合、エンジンサプライヤを3,000マイル離れた場所に置くことは理にかなっています。それがうまくいくことを願っています。

BACK INTO ENGLISH

If the team is based in the United States, it makes sense to have the engine supplier 3,000 miles away. Hope it works.

INTO JAPANESE

チームが米国に拠点を置く場合、エンジンサプライヤを3,000マイル離れた場所に置くことは理にかなっています。それがうまくいくことを願っています。

BACK INTO ENGLISH

If the team is based in the United States, it makes sense to have the engine supplier 3,000 miles away. Hope it works.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Sep16
1
votes
25Sep16
1
votes
25Sep16
1
votes