Translated Labs

YOU SAID:

whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it

INTO JAPANESE

政府の任意のフォームは、これらの端の破壊になると、ときにそれは人々 の権利を変更する、またはそれを廃止するには

BACK INTO ENGLISH

To any form of Government is to end the destruction of these and when to abolish it changing the rights of the people, or it

INTO JAPANESE

政府の任意のフォームをこれらの人、またはそれの権利を変更するそれを廃止するとき破壊を終了することです。

BACK INTO ENGLISH

To finish the destruction when to abolish any form of Government to change these people, or it's right it is.

INTO JAPANESE

これらの人々、またはそれを変更する政府の任意のフォームを廃止するが右のとき、破壊が完了です。

BACK INTO ENGLISH

To abolish any form of these people, or change it and the Government is right when the destruction is complete.

INTO JAPANESE

または、政府を変更するこれらの人々 の任意のフォームを廃止、右破壊が完了です。

BACK INTO ENGLISH

Or abolish any form of these people to change the Government right destruction is complete.

INTO JAPANESE

任意のフォームを廃止または政府を変更するこれらの人々 の権利の破壊が完了します。

BACK INTO ENGLISH

Complete destruction of the right of these people to change obsolete or Government in any form.

INTO JAPANESE

わが民の娘の滅びによって、わたしの目には涙の川が流れています。

BACK INTO ENGLISH

Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

INTO JAPANESE

わが民の娘の滅びによって、わたしの目には涙の川が流れています。

BACK INTO ENGLISH

Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

14
votes
6d ago

You may want to crash these parties too

1
votes