YOU SAID:
Whenever candlelights flicker where the air is deathly still. That is the time when ghosts are present, practicing their terror with ghoulish delight!
INTO JAPANESE
ろうそくの明かりがちらつくときはいつでも、空気は死のように静かです。それは幽霊が存在し、恐ろしい喜びで彼らの恐怖を練習する時です!
BACK INTO ENGLISH
The air is deadly quiet whenever the candlelight flickers. It's time for ghosts to exist and practice their fears with frightening delight!
INTO JAPANESE
ろうそくの明かりが揺らめくたびに、空気は非常に静かです。幽霊が存在し、恐ろしい喜びで恐怖を練習する時が来ました!
BACK INTO ENGLISH
The air is very still as the candlelight flickers. Ghosts do exist and it's time to practice fear with terrifying delight!
INTO JAPANESE
ろうそくの明かりが揺らめくので、空気はとても静かです。幽霊は確かに存在します。恐ろしい喜びで恐怖を練習する時が来ました!
BACK INTO ENGLISH
The air is very quiet as the candlelight flickers. Ghosts do exist. It's time to practice fear with frightening joy!
INTO JAPANESE
ろうそくの明かりが揺らめくので、空気はとても静かです。幽霊は存在します。恐ろしい喜びで恐怖を練習する時が来ました!
BACK INTO ENGLISH
The air is very quiet as the candlelight flickers. Ghosts do exist. It's time to practice fear with frightening joy!
You've done this before, haven't you.