YOU SAID:
Whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune.
INTO JAPANESE
法外な財産の愚痴と矢に苦しむのが頭の中で貴族であるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether bitterness of outrageous property and suffering arrows are aristocrats in the head.
INTO JAPANESE
法外な財産の苦みと苦しんでいる矢が頭の貴族であるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether the bitterness of outrageous property and the arrow suffering are head aristocrats.
INTO JAPANESE
法外な財産の苦味と矢の苦しみが貴族かどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether bitterness of outrageous property and suffering of arrow are nobility.
INTO JAPANESE
法外な財産の苦さと矢の苦しみが貴族であるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether the bitterness of outrageous property and the suffering of arrow are aristocrats.
INTO JAPANESE
法外な財産の苦さと矢の苦しみが貴族であるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether the bitterness of outrageous property and the suffering of arrow are aristocrats.
Come on, you can do better than that.