YOU SAID:
Whilst on a study tour in Japan, our university group went on a coach trip with some volunteers from the local area. I was sat next to an older gentleman whose wife I'd met previously. We had been practicing honorific speech, and I was keen to try it out,
INTO JAPANESE
日本への研修旅行中に、私たちの大学のグループは地元のボランティア数名と一緒にバス旅行に行きました。私は以前に会ったことのある年配の紳士の妻の隣に座っていました。敬語の練習をしていたので、ぜひ挑戦してみたいと思っていましたが、
BACK INTO ENGLISH
During a study trip to Japan, our university group went on a bus trip with some local volunteers. I was sitting next to the wife of an older gentleman I had met before. I had been practicing honorific language, so I wanted to give it a try.
INTO JAPANESE
日本への研修旅行中、私たちの大学のグループは地元のボランティア数名と一緒にバス旅行に行きました。私は以前会ったことのある年配の紳士の妻の隣に座っていました。敬語の練習をしていたので、やってみようと思いました。
BACK INTO ENGLISH
During a study trip to Japan, our university group went on a bus trip with some local volunteers. I was sitting next to the wife of an older gentleman I had met before. I was practicing honorific language, so I thought I'd give it a try.
INTO JAPANESE
日本への研修旅行中、私たちの大学のグループは地元のボランティア数名と一緒にバス旅行に行きました。私は以前会ったことのある年配の紳士の妻の隣に座っていました。敬語の練習をしていたので、やってみようと思いました。
BACK INTO ENGLISH
During a study trip to Japan, our university group went on a bus trip with some local volunteers. I was sitting next to the wife of an older gentleman I had met before. I was practicing honorific language, so I thought I'd give it a try.
Yes! You've got it man! You've got it