Translated Labs

YOU SAID:

Whitecaps on the bay: A broken signboard banging In the April wind.

INTO JAPANESE

湾の白頭:壊れた看板が4月の風で激しくぶつかった。

BACK INTO ENGLISH

Barehead of the bay: A broken signboard hit hard in April wind.

INTO JAPANESE

湾の Barehead: 四月の風で、ハードヒット壊れた看板。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay: sign damaged in the April wind, hit hard.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ: 記号ハードヒット四月の風で被害を受けた。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay: Symbol hard hit was damaged by the April wind.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ: シンボルのハードヒットは、四月の風で破損していた。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay: symbols hit that was damaged in the April wind.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ: 四月の風の被害を受けたヒットをシンボルします。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay: April wind damage hit the symbol.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ: 4 月の強風被害は、シンボルをヒットしました。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay: April wind damage hits were symbols.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ: 4 月風ダメージ ヒットがシンボル。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay: April wind damage hit is a symbol.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ: 4 月風ダメージ ヒットのシンボルです。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay: April is the symbol of the wind damage hits.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ: 4 月、風ダメージ ヒットのシンボルです。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay – is a symbol of the wind damage hit in April.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ-4 月の強風被害の象徴であります。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay-4 / wind damage are represented.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ 4/風の損傷は、表されます。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay 4 / wind damage are represented.

INTO JAPANESE

Barehead ベイ 4/風の損傷は、表されます。

BACK INTO ENGLISH

Barehead Bay 4 / wind damage are represented.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Jun18
1
votes