Translated Labs

YOU SAID:

why did the chicken cross the road? To get hit by a car, and get to the "other side"

INTO JAPANESE

なぜニワトリは道を渡ったのか車で打撃を受けると「反対側」

BACK INTO ENGLISH

Why the chicken crossed the road or get hit by a car and "the other side"

INTO JAPANESE

鶏が道路を渡ったなぜか車と「あちら側」によって打撃を受ける

BACK INTO ENGLISH

Why the chicken crossed the road, cars and "other side" by hit

INTO JAPANESE

なぜ鶏交差道路、車、「向こう側」ヒット

BACK INTO ENGLISH

Why do chickens cross roads, cars, hit on the "other side"

INTO JAPANESE

なぜ交差道路、車、「他の側」にヒットの鶏は

BACK INTO ENGLISH

Why cross roads, cars, to the "other side" has hit chicken

INTO JAPANESE

「反対側」になぜ横断道路、車、鶏をヒットしています。

BACK INTO ENGLISH

On the "other side" why hit the road, cars, chickens.

INTO JAPANESE

「反対側」には、道路、自動車、鶏なぜヒット。

BACK INTO ENGLISH

On the "other side" why hit the road, cars, chickens.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14May15
1
votes
17May15
1
votes
15May15
1
votes