YOU SAID:
Why did the chicken, knowing the dangers and possible risk of fatal injuries associated with his shortsighted actions, cross the road?
INTO JAPANESE
鶏は、自分の近視眼的な行動に伴う危険性と致命傷のリスクを知りながら、なぜ道路を横断したのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Why did the chicken cross the road, knowing the dangers and risk of fatal injury associated with its shortsighted action?
INTO JAPANESE
鶏は近視眼的な行動に伴う危険と致命傷のリスクを知りながら、なぜ道路を横断したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why did the chicken cross the road, knowing the dangers and risk of fatal injury associated with such a shortsighted action?
INTO JAPANESE
鶏は、そのような近視眼的な行動に伴う危険と致命傷のリスクを知りながら、なぜ道路を横断したのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why would the chicken cross the road knowing the danger and risk of fatal injury associated with such a short-sighted action?
INTO JAPANESE
鶏はなぜ、そのような近視眼的な行動に伴う危険と致命傷のリスクを知りながら道路を横断するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why would a chicken cross the road knowing the danger and risk of fatal injury associated with such a short-sighted action?
INTO JAPANESE
鶏はなぜ、そのような近視眼的な行動に伴う危険と致命傷のリスクを知りながら道路を横断するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why would a chicken cross the road knowing the danger and risk of fatal injury associated with such a short-sighted action?
You should move to Japan!