YOU SAID:
Why do they call it taking a dump and not leaving a dump? After all, you're not taking it anywhere!
INTO JAPANESE
なぜ「ウンチをすること」ではなく「ウンチを残すこと」と呼ぶのでしょうか? 結局のところ、どこにも持っていかないのですから!
BACK INTO ENGLISH
Why call it "leaving poop" instead of "pooping"? After all, you're not taking it anywhere!
INTO JAPANESE
なぜ「うんちをする」ではなく「うんちを残す」と呼ぶのでしょうか? 結局のところ、どこにも持っていかないのですから!
BACK INTO ENGLISH
Why call it "leaving poop" instead of "pooping"? After all, you're not taking it anywhere!
That didn't even make that much sense in English.