Translated Labs

YOU SAID:

Why do translations get lost in Korean while their loyal, supreme leader gets all the popularity. He is so amazing, just look at that fat chubby face!

INTO JAPANESE

なぜ忠実な、最高のリーダーがすべての人気を得ている間、翻訳は韓国語で失われるのですか?彼はとても素晴らしいです、ちょうどその太った太った顔を見て!

BACK INTO ENGLISH

Why are getting popular all faithful, Supreme Leader, translation is lost in Korea? He was very nice, just that fat see fat face!

INTO JAPANESE

最善のリーダーである韓国の人々は、なぜ忠実な人になってしまったのですか?彼は非常に素晴らしかった、ちょうどその脂肪は脂肪の顔を参照してください!

BACK INTO ENGLISH

Why did Korean people, who are the best leaders, become faithful people? He was very nice, just see that fat fat face!

INTO JAPANESE

なぜ最高のリーダーである韓国人が忠実な人になったのですか?彼はとても素敵でした、ちょうどその太った脂肪の顔を参照してください!

BACK INTO ENGLISH

Why did the Korean who is the best leader become a faithful person? He was so lovely, just see that fat fat face!

INTO JAPANESE

なぜ最高のリーダーである韓国人は忠実な人になったのですか?彼はとても素敵でした、ちょうどその太った脂肪の顔を参照してください!

BACK INTO ENGLISH

Why did the Korean who is the best leader became faithful people? He was so lovely, just see that fat fat face!

INTO JAPANESE

なぜ最高のリーダーである韓国人が忠実な人になったのですか?彼はとても素敵でした、ちょうどその太った脂肪の顔を参照してください!

BACK INTO ENGLISH

Became faithful why the Supreme Leader in Korean? He was very nice, just see fat fat face!

INTO JAPANESE

韓国の最高指導者がなぜ忠実なのか?彼は非常に素晴らしかった、ちょうど太った脂肪の顔を見て!

BACK INTO ENGLISH

Why is Korea's top leader faithful? He was very nice, just look at the fat fat face!

INTO JAPANESE

韓国のトップ リーダーの忠実なはなぜですか。彼は非常に良かった、ただ脂肪の脂肪顔見て!

BACK INTO ENGLISH

Why is Korea's top leader faithful? He was very good, just look at the fat fat face!

INTO JAPANESE

韓国のトップリーダーはなぜ忠実なのですか?彼は非常に良い、ちょうど脂肪脂肪面を見て!

BACK INTO ENGLISH

Why is Korea's top leader faithful? He is very good, just look at the fat fat surface!

INTO JAPANESE

韓国のトップリーダーはなぜ忠実なのですか?彼は非常に良いです、ちょうど脂肪脂肪表面を見て!

BACK INTO ENGLISH

Why is Korea's top leader faithful? He is very good, just look at the fat fat surface!

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
9
votes
20Aug09
1
votes