Translated Labs

YOU SAID:

Why don't people eat sausages, instead of their private spots?

INTO JAPANESE

人はなぜ彼らの秘密のスポットではなく、ソーセージを食べていないですか。

BACK INTO ENGLISH

Who is not why their secret spots, are not eating the sausage.

INTO JAPANESE

誰が彼らの秘密のスポットは、ソーセージを食べていない理由ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Who is their secret spots, is not why not eat sausage.

INTO JAPANESE

誰が彼らの秘密のスポットははないなぜいないソーセージを食べる。

BACK INTO ENGLISH

Who is their secret spots is not why not sausage-eating.

INTO JAPANESE

誰が彼らの秘密のスポットはソーセージ食べていない理由ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Who is their secret spots is no reason do not eat sausage.

INTO JAPANESE

誰が彼らの秘密のスポットは、ソーセージを食べてはいけない理由はないです。

BACK INTO ENGLISH

Who is their secret spots, no reason do not eat sausage.

INTO JAPANESE

人は、自分の秘密のスポットは、理由もなくソーセージを食べてはいけない。

BACK INTO ENGLISH

Who is my secret spot without reason do not eat sausage.

INTO JAPANESE

ソーセージを食べていない人は理由もなく私の秘密の場所。

BACK INTO ENGLISH

People do not eat the sausages for no reason my secret place.

INTO JAPANESE

人を食べていないソーセージではない私の秘密の場所。

BACK INTO ENGLISH

Who does not eat sausage, not my secret place.

INTO JAPANESE

ない私の秘密の場所、ソーセージを食べていない人。

BACK INTO ENGLISH

People do not eat sausage, not my secret place.

INTO JAPANESE

人々 は、ソーセージ、ない私の秘密の場所を食べてはいけない。

BACK INTO ENGLISH

Do people eat sausages, not my secret place.

INTO JAPANESE

人々 はソーセージ、ない私の秘密の場所を食べます。

BACK INTO ENGLISH

People eat sausages, not my secret place.

INTO JAPANESE

ない私の秘密の場所・ ソーセージを食べます。

BACK INTO ENGLISH

Eat sausage and not my secret place.

INTO JAPANESE

ソーセージとない私の秘密の場所を食べる。

BACK INTO ENGLISH

Sausage and not my secret places to eat.

INTO JAPANESE

食べる場所のソーセージと私の秘密ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Don't eat sausage and my secret.

INTO JAPANESE

ソーセージと私の秘密を食べてはいけない。

BACK INTO ENGLISH

Do not eat sausage and my secret.

INTO JAPANESE

ソーセージと私の秘密を食べてはいけない。

BACK INTO ENGLISH

Do not eat sausage and my secret.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Sep11
1
votes
25Sep11
0
votes
25Sep11
1
votes
26Sep11
1
votes
27Sep11
4
votes
24Sep11
1
votes
26Sep11
1
votes
22Sep11
1
votes