Translated Labs

YOU SAID:

Why is life so meaningless when my job will be outsourced to the robots and the Chinese

INTO JAPANESE

私の仕事がロボットと中国人に委託されるとき、なぜ人生は無意味ですか?

BACK INTO ENGLISH

When my work is entrusted to the robot and the Chinese why is life meaningless?

INTO JAPANESE

ロボットと中国人に仕事を委託する場合なぜ人生は無意味ですか。

BACK INTO ENGLISH

If you outsource the work to the robot and the Chinese why is life meaningless?

INTO JAPANESE

ロボットと中国人に仕事を委託する生命はなぜ無意味なのか。

BACK INTO ENGLISH

Why is it pointless to outsourced work to the robot and the Chinese life?

INTO JAPANESE

なぜ外部委託作業ロボットと中国の生活するは無意味ですか。

BACK INTO ENGLISH

Why external contract work robots and China life is or not is meaningless.

INTO JAPANESE

なぜ外部契約作業ロボット、中国生活ですかは意味がないです。

BACK INTO ENGLISH

Or why are external contract work robot, China life is meaningless.

INTO JAPANESE

または、なぜ外部契約作業ロボット、中国生活は無意味。

BACK INTO ENGLISH

Or why external contract work robot, China life is meaningless.

INTO JAPANESE

または外部契約作業ロボット、中国生活が無意味な理由。

BACK INTO ENGLISH

Or why external contract work robot, China life was pointless.

INTO JAPANESE

または、なぜ外部契約作業ロボット、中国生活は無意味だった。

BACK INTO ENGLISH

Or why external contract work robot, China life was meaningless.

INTO JAPANESE

または、なぜ外部契約作業ロボット、中国生活は無意味だった。

BACK INTO ENGLISH

Or why external contract work robot, China life was meaningless.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Aug09
2
votes
29Aug09
1
votes
29Aug09
1
votes
29Aug09
1
votes