Translated Labs

YOU SAID:

WHY PEOPLE DON´T TALK 'BOUT THE SUN, THE SUN IS ALSO A STAR, THE MOST IMPORTANT TO US, JUST THIS WORTH ONE OR TWO POEMS

INTO JAPANESE

なぜ人々は「太陽を吹き飛ばす」と話さないのか、太陽もスターであり、私たちにとって最も重要であり、これは1つまたは2つの詩の価値がある

BACK INTO ENGLISH

Why people don't talk about "blowing away the sun" is that the sun is also a star, the most important thing for us, and this is worth one or two poems.

INTO JAPANESE

人々が「太陽を吹き飛ばす」ことについて話さない理由は、太陽も星であり、私たちにとって最も重要なことであり、これは1つまたは2つの詩の価値があるということです。

BACK INTO ENGLISH

The reason why people don't talk about "blowing away the sun" is that the sun is also a star and the most important thing for us, and this is worth one or two poems.

INTO JAPANESE

人々が「太陽を吹き飛ばす」という話をしない理由は、太陽も星であり、私たちにとって最も重要なことであり、これは1つまたは2つの詩の価値があるからです。

BACK INTO ENGLISH

The reason people don't talk about "blowing away the sun" is that the sun is also a star, the most important thing for us, and this is worth one or two poems.

INTO JAPANESE

人々が「太陽を吹き飛ばす」ことについて話さない理由は、太陽も星であり、私たちにとって最も重要なことであり、これは1つまたは2つの詩の価値があるからです。

BACK INTO ENGLISH

The reason people don't talk about "blowing away the sun" is that the sun is also a star, the most important thing for us, and this is worth one or two poems.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes