Translated Labs

YOU SAID:

"Why would you drink at a concert? Concerts aren't for drinking. You already feel good there. You should drink at home, when you're all alone and sad."

INTO JAPANESE

「なぜあなたはコンサートで酒を飲むのですか?コンサートは酒を飲むためのものではありません。あなたはすでにそこで気分がいいです。あなたが一人で悲しいときは、家で飲むべきです」

BACK INTO ENGLISH

"Why do you drink at a concert? A concert is not for drinking. You are already feeling there. You should drink at home when you are sad alone."

INTO JAPANESE

「なぜコンサートで酒を飲むのですか。コンサートは酒を飲むためのものではありません。あなたはすでにそこにいるのを感じています。あなたが一人で悲しいときは家で飲むべきです。」

BACK INTO ENGLISH

"Why drink alcohol at a concert. The concert is not meant to drink. You feel that you are already there. When you are sad, you should drink at home."

INTO JAPANESE

「コンサートでアルコールを飲むのはなぜですか。コンサートは酒を飲むためのものではありません。あなたはすでにそこにいるように感じます。悲しいときは、家で飲むべきです。」

BACK INTO ENGLISH

"Why drink alcohol at a concert. The concert is not for drinking. It feels like you are already there. When sad, you should drink at home."

INTO JAPANESE

「コンサートでアルコールを飲むのはなぜですか。コンサートは酒を飲むためのものではありません。あなたがすでにそこにいるように感じます。悲しいときは、家で飲むべきです。」

BACK INTO ENGLISH

"Why drink alcohol at a concert. The concert is not meant to drink. It feels like you are already there. When sad, you should drink at home."

INTO JAPANESE

「コンサートでアルコールを飲むのはなぜですか。コンサートは酒を飲むことを意味するのではありません。あなたがすでにそこにいるような気がします。

BACK INTO ENGLISH

"Why drink alcohol at a concert? A concert does not mean to drink.

INTO JAPANESE

「なぜコンサートでアルコールを飲むのですか?コンサートは飲むという意味ではありません。

BACK INTO ENGLISH

"Why drink alcohol at a concert? It does not mean that you drink at a concert.

INTO JAPANESE

「コンサートでアルコールを飲むのはなぜですか?それはあなたがコンサートで飲むという意味ではありません。

BACK INTO ENGLISH

"Why drink alcohol at a concert? It does not mean that you drink at a concert.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Dec18
1
votes