YOU SAID:
William killed Henrik because he didnt like his pumpkin pie. Niels liked it tho.
INTO JAPANESE
ウィリアムは彼のカボチャのパイのようなことをしなかったので、ヘンリックを殺した。ニールズはそれを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
William did not do something like his pumpkin pie, so he killed Henrik. Neils liked it.
INTO JAPANESE
ウィリアムはパンプキンパイのようなことをしなかったので、彼はヘンリクを殺した。 Neilsはそれを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
William did not do something like a pumpkin pie, so he killed Henrik. Neils liked it.
INTO JAPANESE
ウィリアムはカボチャパイのようなことをしなかったので、彼はヘンリクを殺した。 Neilsはそれを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
William did not do something like a pumpkin pie so he killed Henrik. Neils liked it.
INTO JAPANESE
ウィリアムはパンプキンパイのようなことをしなかったので、彼はヘンリクを殺した。 Neilsはそれを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
William did not do something like a pumpkin pie, so he killed Henrik. Neils liked it.
INTO JAPANESE
ウィリアムはカボチャパイのようなことをしなかったので、彼はヘンリクを殺した。 Neilsはそれを好きだった。
BACK INTO ENGLISH
William did not do something like a pumpkin pie so he killed Henrik. Neils liked it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium