Translated Labs

YOU SAID:

Wise man say: forgiveness is divine, but never pay full price for late pizza.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許しは神、しかし後半ピザの完全な価格を支払うことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness is God, but do not pay the full price of the pizza late.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、神であるが、後半のピザの完全な価格を払っていません。

BACK INTO ENGLISH

Wise man say: forgiveness, God is not paying the full price for late pizza.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許し、神はなく全額を支払うこと後半のピザ。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness, God will not pay the full amount late pizza.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、神はなく全額を支払う後半のピザ。

BACK INTO ENGLISH

Wise man say: forgiveness, God is not pizza to pay full price later.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許し、神は後で完全な価格を支払うことのピザではないです。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness, God is not paying the full price after pizza.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、ピザの後、神は完全な価格を払ってはいません。

BACK INTO ENGLISH

Wise man say: forgiveness, God pays full price after the pizza, not.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許し、神を支払う完全な価格ピザの後ないです。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness, there is no God to pay the complete price pizza after.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、神後ピザの完全な価格を支払うことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Wise man says: do not pay the full price of the pizza after God, forgive.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 神の後ピザの完全な価格を支払う、許すことしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Wise man says: do not pay full price for the pizza after God, forgive.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 神の後ピザの完全な価格を支払う、許すことしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Wise man says: do not pay full price for the pizza after God, forgive.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Jun11
1
votes
30Jun11
1
votes
28Jun11
1
votes
29Jun11
1
votes
28Jun11
1
votes