YOU SAID:
With renewed hope, he resumed his stance, but retreated steadily from Bastian's newest attacks. The swordmaster had figured out the latest insult and attacked with renewed fervor. It took all of Hamish's hard-won skills to fend him off.
INTO JAPANESE
新たな希望を持って、彼は姿勢を取り戻しましたが、バスティアンの最新の攻撃から着実に後退しました。刀使いは最新の侮辱を見つけ出し、新たな熱狂で攻撃した。それは彼を怒らせるのにハミッシュの得難いスキルの全てを取った。
BACK INTO ENGLISH
With new hope, he regained his stance but steadily retreated from Bastian's latest attack. The swordsman found the latest spear and attacked with new enthusiasm. It took all of Hamish's hard-earned skills to anger him.
INTO JAPANESE
新たな希望を持って、彼はスタンスを取り戻しましたが、バスティアンの最新の攻撃から着実に後退しました。剣士は最新の槍を見つけ、新しい熱意を持って攻撃した。それは彼を怒らせるためにハミッシュの苦労して得たスキルの全てを取った。
BACK INTO ENGLISH
With new hope, he regained his stance but steadily retreated from Bastian's latest attack. The swordsman found the latest fort and attacked with new enthusiasm. It took all of Hamish's hard-earned skills to anger him.
INTO JAPANESE
新たな希望を持って、彼はスタンスを取り戻しましたが、バスティアンの最新の攻撃から着実に後退しました。剣士は最新の砦を見つけて、新しい熱意を持って攻撃した。それは彼を怒らせるためにハミッシュの苦労して得たスキルの全てを取った。
BACK INTO ENGLISH
With new hope, he regained his stance but steadily retreated from Bastian's latest attack. The swordsman found the latest fort and attacked with new enthusiasm. It took all of Hamish's hard-earned skills to anger him.
Well done, yes, well done!