YOU SAID:
wonder would it catch you by surprise? wonder have you ever realized how much I wonder when wonder when I wonder bout you
INTO JAPANESE
びっくりするのかな?いつ私があなたを試合するのだろうかと思うとき、私がどれだけ疑問に思うかをあなたは今までに気づいたことがありますか
BACK INTO ENGLISH
Are you surprised? Have you ever noticed how wondering I am when I wonder when I will play you?
INTO JAPANESE
驚きましたか?私がいつあなたを演じるのだろうと思ったとき、私がどれほど不思議に思っているかに気づいたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Were you surprised? Have you ever noticed how wondering I was when I wondered when I would play you?
INTO JAPANESE
びっくりしましたか?いつプレイするのかと思ったとき、私がどれほど不思議に思っているかに気づいたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you surprised? Have you ever noticed how wondering I was when I was wondering when to play?
INTO JAPANESE
驚きましたか?いつプレイするのか迷っていたとき、私がどれほど不思議に思っていたかに気づいたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Were you surprised? Have you ever noticed how wondering I was when I was wondering when to play?
INTO JAPANESE
びっくりしましたか?いつプレイするのか迷っていたとき、私がどれほど不思議に思っていたかに気づいたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you surprised? Have you ever noticed how wondering I was when I was wondering when to play?
INTO JAPANESE
驚きましたか?いつプレイするのか迷っていたとき、私がどれほど不思議に思っていたかに気づいたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Were you surprised? Have you ever noticed how wondering I was when I was wondering when to play?
INTO JAPANESE
びっくりしましたか?いつプレイするのか迷っていたとき、私がどれほど不思議に思っていたかに気づいたことがありますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium