Translated Labs

YOU SAID:

WONKA: (pushes the button; the contraption begins to work) What you are witnessing, dear friends, is the most enormous miracle of the machine age: the creation of a confectionery giant! Finito! VERUCA: That's all? WONKA: That's all?!? Don't you know what this is? VIOLET: By gum, it's gum! WONKA: Wrong! It's the most amazing, fabulous, sensational gum in the whole world. VIOLET: What's so fab about it? WONKA: This little piece of gum is a three course dinner. MR. SALT: Bull. WONKA: No, roast beef, but I haven't got it quite right yet. VIOLET: (grabbing the gum) I don't care. WONKA: Oh, I wouldn't do that. I really wouldn't. VIOLET: So long as it's gum, then that's for me. MR. BEAUREGARDE: Violet, now don't you do anything stupid. VIOLET: (sighs in disgust) CHARLIE: What's it taste like? VIOLET: Madness! It's tomato soup! It's hot and creamy. I can actually feel it running down my throat! It's delicious! WONKA: Stop, don't . . . CHARLIE: Why doesn't she listen to Mr. Wonka? GRANDPA JOE: Because, Charlie, she's a nitwit. VIOLET: (continuous) And every chew gets better and better! Mmmm . . . this sure is great soup. Hey, second course is coming up! Roast beef and a baked potato! Mmmm. MR. BEAUREGARDE: With sour cream? (He laughs.) What's for dessert, baby? VIOLET: Dessert? Here it comes. Blueberry pie and cream! It's the most marvelous blueberry pie that I've ever tasted! CHARLIE: Look at her face! MR. BEAUREGARDE: Holy Toledo, what's happening to your face? VIOLET: Cool it, Dad! Lemme finish. MR. BEAUREGARDE: Yeah, but your face is turning blue! Violet, you're turning violet, Violet! VIOLET: What are you talking about? WONKA: I told you I hadn't got it quite right yet. MR. BEAUREGARDE: You can say that again. Look what it's done to my kid! WONKA: It always goes wrong when we come to the dessert. Always. MR. BEAUREGARDE: Violet, what are you doing now?!? You're blowing up! VIOLET: I feel funny. GRANDPA JOE: I'm not surprised. VIOLET: What's happening? MR. BEAUREGARDE: You're blowing up like a balloon! WONKA: Like a blueberry. MR. BEAUREGARDE: Somebody do something! Call a doctor! MRS. TEEVEE: Stick her with a pin. CHARLIE: She'll pop! WONKA: It happens every time! They all become blueberries. MR. BEAUREGARDE: You've really done it this time, haven't you, Wonka? I'll break you for this! WONKA: Oh well, I'll get it right in the end. VIOLET: Help! Help! (Wonka plays the pipe whistle.) MR. BEAUREGARDE: We've got to let the air out of her, quick! WONKA: There's no air in there. MR. BEAUREGARDE: Hmm? WONKA: That's juice. MR. BEAUREGARDE: Juice?!? WONKA: (to an Oompa Loompa) Would you roll the young lady down to the juicing room at once, please. MR. BEAUREGARDE: What for? WONKA: For squeezing. She has to be squeezed immediately before she explodes. MR. BEAUREGARDE: Explodes?!? WONKA: It's a fairly simple operation.

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押す。からくりが動き始める) 親愛なる友人たち、あなたたちが目撃しているのは、機械時代の最も巨大な奇跡です。それは、製菓の巨人の誕生です。フィニート!ヴェルカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何か分かりませんか?ヴァイオレット: ガムって言っても、ガムだよ!ウォンカ:違うよ!それは最も驚くべき、素晴らしい、感覚です

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses button; contraption starts) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the Machine Age. It was the birth of a confectionery giant. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押す、からくりが始まる) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代最大の奇跡を目撃しています。製菓大手の誕生だった。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses button, contraption begins) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the mechanical age. It was the birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? i know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押し、からくりが始まります) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代の最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生です。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses button, contraption begins) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the Machine Age. The birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押し、からくりが始まります) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses a button and the contraption begins) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the mechanical age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押すとからくりが始まります) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代の最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses a button and the contraption begins) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the machine age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? i know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押すとからくりが始まります) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代の最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses a button and the contraption begins) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the machine age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押すとからくりが始まります) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代の最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (Press the button to start the contraption) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the Machine Age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? i know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押して装置を開始してください) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (Press the button to start the device) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the mechanical age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押してデバイスを起動します) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代の最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses button to activate device) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the machine age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押して装置を起動する) 親愛なる皆さん、あなたは機械時代の最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses button to activate device) Dear ones, you are witnessing the greatest miracle of the Machine Age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押して装置を起動する) 親愛なる皆さん、あなたは機械時代最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses a button to activate the device) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the mechanical age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

INTO JAPANESE

ウォンカ: (ボタンを押して装置を起動する) 親愛なる友人の皆さん、あなたは機械時代の最大の奇跡を目撃しています。大手製菓会社の誕生。フィニート!ヴェルーカ:それだけですか?ウォンカ:それだけですか?これが何なのか知っています

BACK INTO ENGLISH

Wonka: (presses a button to activate the device) Dear friends, you are witnessing the greatest miracle of the mechanical age. Birth of a major confectionery company. Finito! Veruca: Is that all? Wonka: Is that all? I know what this is

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

3
votes
18h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
12
votes
23Aug09
1
votes