YOU SAID:
"word" fußar stirt "city" og "city".
INTO JAPANESE
「単語」の足が「都市」と「市」を見つめている。
BACK INTO ENGLISH
The feet of the "word" are gazing at the "city" and the "city."
INTO JAPANESE
「言葉」の足元は「街」と「都市」を見つめている。
BACK INTO ENGLISH
The feet of ``words'' are looking out at ``towns'' and ``cities.''
INTO JAPANESE
「言葉」の足元は「町」や「都市」を眺めています。
BACK INTO ENGLISH
At the feet of "words" we look at "towns" and "cities."
INTO JAPANESE
「言葉」の足元には「町」や「都市」が見えます。
BACK INTO ENGLISH
At the feet of "words" we can see "towns" and "cities."
INTO JAPANESE
「言葉」の足元には「町」や「都市」が見えます。
BACK INTO ENGLISH
At the feet of "words" we can see "towns" and "cities."
This is a real translation party!