Translated Labs

YOU SAID:

"word" fußar stirt "city" og "city".

INTO JAPANESE

「単語」の足が「都市」と「市」を見つめている。

BACK INTO ENGLISH

The feet of the "word" are gazing at the "city" and the "city."

INTO JAPANESE

「言葉」の足元は「街」と「都市」を見つめている。

BACK INTO ENGLISH

The feet of ``words'' are looking out at ``towns'' and ``cities.''

INTO JAPANESE

「言葉」の足元は「町」や「都市」を眺めています。

BACK INTO ENGLISH

At the feet of "words" we look at "towns" and "cities."

INTO JAPANESE

「言葉」の足元には「町」や「都市」が見えます。

BACK INTO ENGLISH

At the feet of "words" we can see "towns" and "cities."

INTO JAPANESE

「言葉」の足元には「町」や「都市」が見えます。

BACK INTO ENGLISH

At the feet of "words" we can see "towns" and "cities."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jan10
1
votes
10Jan10
2
votes
10Jan10
1
votes