Translated Labs

YOU SAID:

Yeah... It's all honestly awkward ^^; but it's consistent, in its own way... It sure wouldn't fool anyone for legit period writing, I'll say that much. But everyone needs something to do in retirement I guess...

INTO JAPANESE

はい。。。 それはすべて正直なところ厄介な^^。 しかし、それは独自の方法で一貫しています... それは確かに合法的な期間の執筆のために誰もだまさないでしょう、私はそれだけを言います。 しかし、誰もが引退時に何かをする必要があると思います...

BACK INTO ENGLISH

Yes... It's all honestly nasty ^^. But it is consistent in its own way... It certainly won't fool anyone for a legal period of writing, I will only say that. But I think everyone needs to do something in retirement ...

INTO JAPANESE

はい。。。 それはすべて正直なところ厄介な^^です。 しかし、それは独自の方法で一貫しています... それは確かに合法的な執筆期間の間誰もだますことはありません、私はそれを言うだけです。 しかし、私は誰もが引退時に何かをする必要があると思います...

BACK INTO ENGLISH

Yes... It's all honestly nasty ^^. But it is consistent in its own way... It certainly won't fool anyone during the legal writing period, I just say it. But I think everyone needs to do something in retirement ..

INTO JAPANESE

はい。。。 それはすべて正直なところ厄介な^^です。 しかし、それは独自の方法で一貫しています... それは確かに合法的な執筆期間中に誰もだますことはありません、私はそれを言うだけです。 しかし、私は誰もが引退時に何かをする必要があると思います..

BACK INTO ENGLISH

Yes... It's all honestly nasty ^^. But it is consistent in its own way... It certainly won't fool anyone during a legitimate writing period, I just say it. But I think everyone needs to do something in retirement ..

INTO JAPANESE

はい。。。 それはすべて正直なところ厄介な^^です。 しかし、それは独自の方法で一貫しています... それは確かに合法的な執筆期間中に誰もだましません、私はそれを言うだけです。 しかし、私は誰もが引退時に何かをする必要があると思います..

BACK INTO ENGLISH

Yes... It's all honestly nasty ^^. But it is consistent in its own way... It certainly won't fool anyone during the legal writing period, I just say that. But I think everyone needs to do something in retirement ..

INTO JAPANESE

はい。。。 それはすべて正直なところ厄介な^^です。 しかし、それは独自の方法で一貫しています... それは確かに合法的な執筆期間中に誰もだましません、私はただそれを言います。 しかし、私は誰もが引退時に何かをする必要があると思います..

BACK INTO ENGLISH

Yes... It's all honestly nasty ^^. But it is consistent in its own way... It certainly won't fool anyone during a legitimate writing period, I just say that. But I think everyone needs to do something in retirement ..

INTO JAPANESE

はい。。。 それはすべて正直なところ厄介な^^です。 しかし、それは独自の方法で一貫しています... それは確かに合法的な執筆期間中に誰もだましません、私はただそれを言います。 しかし、私は誰もが引退時に何かをする必要があると思います..

BACK INTO ENGLISH

Yes... It's all honestly nasty ^^. But it is consistent in its own way... It certainly won't fool anyone during a legitimate writing period, I just say that. But I think everyone needs to do something in retirement ..

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
12Apr15
1
votes