YOU SAID:
You are currently looking at decisive evidence that a phrase, when translated recursively, can indeed enter an infinite loop and prevent equilibrium.
INTO JAPANESE
現在見ている決定的な証拠は、フレーズの翻訳を再帰的にすることができます確かに無限ループを入力すると平衡を防ぐ。
BACK INTO ENGLISH
Conclusive evidence currently watching can recursively phrase translation certainly entering infinite loops prevent the equilibrium.
INTO JAPANESE
決定的な証拠が現在確かに無限ループに入る再帰的に語句の翻訳は平衡を防ぐことができます見ています。
BACK INTO ENGLISH
Conclusive evidence now enters infinite loop indeed recursive translation of phrases can prevent the equilibrium is looked at.
INTO JAPANESE
決定的な証拠は今無限ループ確かにフレーズの再帰的な変換を防ぐことができますを入力平衡を見た。
BACK INTO ENGLISH
Conclusive evidence can be now infinite loops prevent recursive transformation phrase certainly saw a balanced input.
INTO JAPANESE
再帰変換フレーズは確かにバランス入力を見た今、無限ループを防ぐためには、決定的な証拠が使用されることができます。
BACK INTO ENGLISH
Recursive transformation phrase is certainly balanced inputs for now, to prevent infinite loops with the conclusive proof could be seen.
INTO JAPANESE
再帰的な変換のフレーズは今のところ確かにバランス入力、決定的な証拠と無限ループを防ぐために見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can see a recursive transformation phrase is now certainly balanced inputs, conclusive evidence and infinite loop to prevent.
INTO JAPANESE
再帰的な変換フレーズは今確かにバランス入力、決定的な証拠と無限ループを防ぐためにことがわかります。
BACK INTO ENGLISH
You can see a recursive transformation phrase is now certainly balanced inputs, conclusive evidence and infinite loop to prevent.
Come on, you can do better than that.