Translated Labs

YOU SAID:

You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go (go) You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime (yo)

INTO JAPANESE

あなたはより良い音楽で、それを所有する瞬間自分失う、するより良いことができる (移動) だけ 1 つを得る撮影、だぜ (ヨ) 一生に一度のこの機会、お見逃しなく。

BACK INTO ENGLISH

You with better music, moments that it owns lose yourself, better than you can (move) only shot to get one, why (OT) not miss this opportunity of a lifetime.

INTO JAPANESE

あなたより良い音楽と、それを所有している瞬間自分を失う、(移動) することができますよりなぜ 1 つを取得する唯一のショット (OT) 一生に一度のこの機会をお見逃しなく。

BACK INTO ENGLISH

Not miss the this opportunity of a lifetime only shot to get one why can you lose yourself you better music and moments that owns it, (go) (OT).

INTO JAPANESE

このお見逃しなくそれ、(行く) (OT) を所有する理由することができますあなたは失うこと自分より良い音楽と瞬間 1 つを得るに生涯唯一のショットの機会。

BACK INTO ENGLISH

This do not miss it, (go) (OT) can be a reason to own your one moment and lose more good music to get only lifetime shot opportunities.

INTO JAPANESE

これはそれをお見逃しなく、(移動) (OT) は、1 つの瞬間を所有し機会は一生ショットのみを取得するより良い音楽を失う理由をすることができます。

BACK INTO ENGLISH

Don't miss it this is the (moving) (OT), and owned one moment and opportunity can reason better than life shots only to get music to lose.

INTO JAPANESE

これは、(移動) (OT) は、1 つの瞬間を所有しているお見逃しし、機会を失うことに音楽を取得するためだけの人生ショットより理由が。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT), than life shots just to get the music and miss the opportunity to lose that one moment is the reason.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT)、音楽を取得してその瞬間を失う機会を逃すだけ生活のショットよりも理由であります。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT), only miss the opportunity to get the music, the moment you lose than life shots in reason.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT) のみ、理由で生活のショットよりもあなたを失う瞬間、音楽を取得する機会を欠場します。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT) will miss the opportunity to get music, the only reason than life shots you lose the moment.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT) は音楽を入手する機会を逃す、生活のショットよりも唯一の理由あなたは瞬間を失います。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT) is the only reason life miss an opportunity to get the music, shot more than you lose the moment.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT) は唯一の理由生活音楽を取得よりもあなたを失う瞬間を撮影する機会を逃します。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT) will miss the opportunity to shoot the only reason live music also gets, the more you lose the moment.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT) は撮影するだけの理由のライブ音楽も取得しますが、瞬間を失うよりチャンスを欠場します。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT) is simply to shoot live music gets, but miss chance rather than a moment.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT) は、瞬間ではなく、ミスのチャンスが、ライブ音楽を取得しますを撃つこと単にです。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT), moment, not miss chance to live music gets to shoot just is.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT)、瞬間、生きる音楽取得しないミス チャンスを撮影するだけです。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT), moment, only to shoot music don't get Miss chance to live.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT)、音楽を撮影するだけの瞬間ミスを生きるチャンスを得ない。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT), get the chance to live the moment mistake just to shoot the music.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT) は、音楽を撮影するだけの瞬間ミスを生きるチャンスを得る。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT), get a chance to live the moment mistake just to shoot the music.

INTO JAPANESE

この (移動) (OT) は、音楽を撮影するだけの瞬間ミスを生きるチャンスを得る。

BACK INTO ENGLISH

This (move) (OT), get a chance to live the moment mistake just to shoot the music.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes